Начало Новини Започна записването за участие в конкурса на ЕС за млади преводачи

   За контакти

Стара Загора
ул. "Ген. Столетов" 127,
тел:   042 605 007,
тел./факс 042 638 075,
е-mail: europedirect@szeda.eu
web: europedirect.szeda.eu

Казанлък
бул. "Розова долина" 6,
тел. 0431 98260,
е-mail: europedirect@szeda.eu

Предстоящи събития

No current events.

Започна записването за участие в конкурса на ЕС за млади преводачи Печат Е-мейл
Четвъртък, 09 Септември 2010 01:28

mladi_prevodachiОт 1 септември 2010 г. започна записването за участие в конкурса на ЕС за млади преводачи. Средните училища, които желаят да запишат ученици за участие в конкурса на ЕС за млади преводачи за 2010 г., вече имат възможност да го направят на сайта на конкурса. Срокът за записване за конкурса, наречен „Juvenes Translatores“ (което на латински означава „млади преводачи“), приключва на 20 октомври. Формулярът за участие е достъпен онлайн на всички официални езици на ЕС. Този конкурс ще се проведе на 23 ноември по едно и също време във всички избрани училища и в него могат да участват ученици, родени през 1993 г.

„Целта на конкурса е да насърчава ползването и изучаването на чужди езици в Европа, както и усвояването на специфичното изкуство на превода“,  отбеляза Андрула Василиу, европейски комисар по образованието, културата, многоезичието и младежта. „Езиковите умения са голямо предимство за младите хора днес, които пътуват повече от предишните поколения и са по-склонни да търсят работа в чужбина. Владеенето на езици може да им помогне да напреднат повече в живота и да разшири техния кръгозор,“ добави тя.

Общият брой на училищата, които могат да участват, тази година бе увеличен от 690 на над 750 в отговор на големия интерес след началото на конкурса през 2007 г. Броят на избраните училища от всяка държава-членка ще е равен на броя на местата, които всяка държава ще има в Европейския парламент през 2014 г. (вж. по-долу). Ако някоя от държавите-членки надвиши своята квота, Комисията ще определи по метода на случайния подбор кои училища ще могат да участват.

В конкурса могат да участват всички средношколци, родени през 1993 г., като избраните училища ще бъдат приканени да запишат максимум петима ученици. Допускат се до участие ученици от всяка националност, при условие че са записани в училище, намиращо се в държава-членка на ЕС. Те могат да изберат езика от който и на който ще превеждат измежду всички 23 официални езика на ЕС.

Конкурсът ще се проведе по едно и също време във всички избрани училища и под техен надзор. Участниците ще имат на разположение два часа, за да преведат текст, който Комисията ще изпрати на училищата малко преди началото на конкурса. Разрешено е използването на речници, но не и на електронни устройства.

След конкурса преводите ще бъдат оценени от преводачи на Комисията и победителите ще бъдат поканени в Брюксел през пролетта на 2011 г. на церемонията по награждаване, чийто домакин ще бъде комисар Андрула Василиу. По време на пътуването победителите ще могат да се срещнат и с преводачи, работещи към институциите на ЕС.

Максимален брой на участващите училища от всяка държава, както и повече допълнителна информация за конкурса, можете да намерите ТУК

За контакти:

За контакти

Dennis Abbott — тел. + 32 2 295 92 58

Dina Avraam — тел. + 32 2 295 96 67


 
Европейски информационен център EUROPE DIRECT - Стара Загора
Проектът се осъществява от Агенция за регионално икономическо развитие - Стара Загора с финансовата подкрепа на Европейската комисия.
ueflag Информацията и мненията, публикувани в тази интернет страница не отразяват задължително официалните становища на Европейската комисия.


© 2012 Стара Загора - Европейски информационен център Европа Директно.
Превод на български от Джумла! България. Всички права запазени.
Джумла! е безплатен софтуер под ГНУ/ГПЛ лиценз.