Начало Новини Резолюция на Европейския парламент от 20 януари 2011 г. относно стратегията на ЕС за Черно море (2010/2087(INI))

   За контакти

Стара Загора
ул. "Ген. Столетов" 127,
тел:   042 605 007,
тел./факс 042 638 075,
е-mail: europedirect@szeda.eu
web: europedirect.szeda.eu

Казанлък
бул. "Розова долина" 6,
тел. 0431 98260,
е-mail: europedirect@szeda.eu

Предстоящи събития

No current events.

Резолюция на Европейския парламент от 20 януари 2011 г. относно стратегията на ЕС за Черно море (2010/2087(INI)) Печат Е-мейл
Неделя, 23 Януари 2011 08:05

parliament Европейският парламент,

–   като взе предвид съобщението на Комисията, озаглавено „Черноморско взаимодействие“ – нова инициатива за регионално сътрудничество„ (COM(2007)0160),

–   като взе предвид заключенията на Съвета относно инициативата „Черноморско взаимодействие“ от 14 май 2007 г.,

–   като взе предвид своята резолюция от 17 януари 2008 г. относно подход в регионалната политика за Черно море,

–   като взе предвид съвместното изявление на министрите на външните работи на държавите от Европейския съюз и от широкия Черноморски регион, прието в Киев на 14 февруари 2008 г.,

–   като взе предвид доклада на Комисията относно първата година на изпълнение на инициативата „Черноморско взаимодействие“, приет на 19 юни 2008 г. (COM(2008)0391),

–   като взе предвид съвместното изявление за поставяне на началото на партньорството в областта на околната среда под егидата на инициативата „Черноморско взаимодействие“ (Брюксел, 16 март 2010 г.),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 4 декември 2006 г., озаглавено „Укрепване на европейската политика за добросъседство“ (COM(2006)0726), и заявеното в него намерение прегледът на европейската политика за съседство (ЕПС) да бъде представен през 2011 г.,

–   като взе предвид Партньорството за присъединяване с Турция,

–   като взе предвид споразуменията за партньорство и сътрудничество, сключени с Армения, Азербайджан, Грузия, Република Молдова и Украйна, и текущите преговори за нови споразумения за асоцииране, както и съответните планове за действие в рамките на европейската политика на съседство (ЕПС),

–   като взе предвид докладите относно напредъка на ЕПС за Армения, Азербайджан, Република Молдова, Грузия и Украйна, приети от Комисията на 12 май 2010 г.,

–   като взе предвид споразумението за партньорство и сътрудничество, сключено с Руската федерация, и текущите преговори относно ново споразумение ЕС-Русия,

–   като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и Съвета от 3 декември 2008 г., озаглавено „Източно партньорство“ (COM(2008)0823),

–   като взе предвид съвместната декларация от срещата на високо равнище, посветена на Източното партньорство, проведена в Прага на 7 май 2009 г.,

–   като взе предвид отбелязания в последно време напредък в диалога относно облекчаване на условията за издаване на визи със страните от региона,

–   като взе предвид своята резолюция от 15 ноември 2007 г. относно укрепването на европейската политика на добросъседство ,

–   като взе предвид своите предишни резолюции относно Република Молдова, Руската федерация, Турция, Украйна и страните от Южен Кавказ, както и относно интегрираната морска политика,

–   като взе предвид член 48 от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по външни работи и становищата на комисията по международна търговия, комисията по промишленост, изследвания и енергетика и комисията по регионално развитие (A7-0378/2010),

А.   като има предвид, че Черноморският регион е мост със стратегическо значение, свързващ Европа с региона на Каспийско море, Централна Азия и Близкия изток, както и в по-широк план с региона на Югоизточна Азия и Китай, и той се отличава с тесни връзки и голям потенциал, но и с различия и съперничества; като има предвид, че регионът включва държавите-членки на ЕС България, Гърция и Румъния, страната кандидатка Турция и партньори в рамките на ЕПС: Армения, Азербайджан, Грузия, Република Молдова и Украйна, както и Руската федерация като стратегически партньор,

Б.   като има предвид, че Черноморският регион е от стратегическо значение за ЕС; като има предвид, че Черно море е отчасти вътрешно за ЕС и в географско отношение е предимно европейско море, което води до общи предизвикателства и възможности за ЕС и страните от региона, както и до обща необходимост да се гарантира, че регионът около Черно море е регион на мир, демокрация, сигурност, стабилност, регионално сътрудничество и устойчив просперитет; като има предвид, че е необходим по-съгласуван, устойчив и стратегически подход в Черноморския регион,

В.   като има предвид, че Черноморският регион е богата в социално, културно и религиозно отношение среда, в която диалогът между културите и религиите следва да поеме централна роля;

Г.   като има предвид, че една от заслугите на инициативата „Черноморско взаимодействие“ е признаването стратегическото значение на Черноморския регион за ЕС, заедно с необходимостта от по-силен ангажимент на ЕС в региона; като има предвид, че резултатите от „Черноморско взаимодействие“ до момента са по-скоро скромни и няма ясна и цялостна картина на настоящите резултати от прилагането на инициативата, което излага ЕС на критики, че му липсва стратегическа визия за региона и че не прилага единен подход към изпълнението,

Д.   като има предвид, че не е изработен план за действие, определящ конкретни цели и референтни показатели и че липсват механизми за докладване, наблюдение, оценка и последващи действия, както беше поискано в първата резолюция на Парламента относно Черно море,

Е.   като има предвид, че е издаден само един доклад за напредъка, през 2008 г., който не беше последван от никакви механизми за редовно докладване; като има предвид, че не бяха изпълнени много проекти и до момента е поставено началото единствено на партньорство в областта на околната среда,

Ж.   като има предвид, че не е провеждана конференция на министрите от 2008 г. насам, което подчертава проблема с липсата на видимост, стратегическа визия и политическо лидерство по отношение на „Черноморско взаимодействие“,

З.   като има предвид, че положените до момента усилия, макар и похвални, са сериозно затруднени от лоша административна организация, липса на институционален и политически ангажимент, както и липса на човешки ресурси и предвидени финансови средства,

И.   като има предвид, че от 2008 г. ситуацията в Черноморския регион претърпя сериозно развитие и макар да изглежда, че регионалното сътрудничество напредва в някои технически области като околната среда, образованието, научните изследвания и технологиите, както и по отношение на сближаването на правните норми, редица предизвикателства като продължителни конфликти в Кавказ и Приднестровието, морска сигурност и операции за издирване и спасяване, военизиране, разселено население и влошено демократично управление продължават и дори добиха по-интензивен характер,

Й.   като има предвид, че мисията на френското председателство, заедно с действията от страна на държавите-членки, показаха ангажимента на ЕС за удържане и решаване на конфликта в Грузия,

К.   като има предвид, че Черноморският регион е важен в геостратегическо отношение във връзка с енергийната сигурност на ЕС, с оглед по-специално на диверсификацията на доставките на енергия,

Л.   като има предвид, че на другите инициативи на ЕС, включващи държавите от Черноморския регион, следва да не се гледа като на конкуренция за „Черноморско взаимодействие“, а по-скоро като допълващи тази инициатива,

M.   като има предвид, че от Комисията беше поискано да разработи стратегия на ЕС за Дунавския регион, която следва да отчита неговата тясна обвързаност с Черноморския регион,

1.  Счита, че като се има предвид стратегическото значение на Черноморския регион за ЕС и по-скоро скромните резултати от „Черноморско взаимодействие“, следва да се постави началото на стратегия, която да повиши съгласуваността на действията на ЕС в региона, и че стратегията на ЕС за Черно море следва да бъде неделима част от по-широката политическа визия на ЕС в областта на външната политика и политиката за сигурност;

2.  Призовава Комисията и Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) да изработят стратегия за Черноморския регион, успоредно с прегледа на европейската политика на съседство, като по този начин определят цялостен и изчерпателен подход на ЕС за предприемане на действия във връзка с предизвикателствата и възможностите на региона, с подробен план за действие, ясни цели, водещи инициативи и референтни показатели; изразява увереност, че стратегията ще гарантира ефективно координиране на дейностите и разпределение на задачите;

3.  Отново отправя своя призив към Комисията и ЕСВД да извършват редовни прегледи на изпълнението на стратегията, като създадат конкретни механизми за наблюдение, оценка, последващи действия и докладване; настоятелно призовава за консултации със съответните комисии на Европейския парламент на ключови етапи от процеса;

4.  Препоръчва да се гарантира съгласуваността на стратегиите на равнище ЕС и националните стратегии на държавите-членки на ЕС в Черноморския регион;

5.  Подчертава, че държавите-членки на ЕС трябва да постигнат споразумение относно ясни приоритети, за да може впоследствие да бъде разработен реалистичен и надежден във финансово отношение план за действие, заедно със съответната система за оценка на неговата ефективност;

6.  Подчертава, че със задачата за постигане на целите на новата стратегия трябва да бъдат ангажирани съответни човешки ресурси, по-специално като й се обърне видимо внимание в организационната структура и персонала на ЕСВД;

7.  Приветства поставянето на началото на съвместната оперативна програма за трансгранично сътрудничество в Черноморския регион в рамките на Европейския инструмент за съседство и партньорство и счита, че големият брой получени заявления е отражение на едно високо равнище на интерес към съвместни проекти за сътрудничество в Черноморския регион; приветства одобряването на 16 нови проекта от Съвместния комитет за мониторинг през ноември 2010 г.; счита обаче, че бавното функциониране на програмата отразява пропуските в настоящите механизми за финансиране; посочва по-специално правните затруднения, свързани с необходимостта от финансиране на участниците със средства от различни финансови инструменти, и приканва Комисията да разработи решения за премахването на подобни пречки; застъпва становището, че инвестиционни проекти биха могли също да се включат в програмата;

8.  Призовава за изготвянето на съвместна оперативна програма за Черноморския регион за следващия програмен период, за да се отчетат изцяло и да се продължат усилията за постигане на всички цели, посочени в стратегическия документ относно трансгранично сътрудничество по ЕИСП за 2007-2013 г.; подчертава, че следва да се определят еднообразни условия за кандидатстване, като по този начин се даде възможността на всяко юридическо лице във всяка участваща държава в програмната област да подаде заявление като водещ участник; счита, че всички държави в съвместната оперативна програма за Черноморския регион следва да бъдат включени и да бъдат насърчавани да участват активно в следващия програмен период;

9.  Поради това изразява увереност, че успехът на стратегията зависи от осигуряването на подходящо и съответстващо финансиране; призовава за създаването на специален бюджетен ред за стратегията за Черно море, както и за разработване на ефикасни методи за извършване на плащанията, съобразени със специфичните характеристики на региона, и за проверки на използването на средствата; насърчава приоритетното финансиране на малки проекти за развитие; призовава Комисията и регионите да насърчават проектите, включващи преки контакти между хората, в рамките на трансграничното сътрудничество и да осигурят и засилят инструмента за финансиране на Фонда за малки проекти;

10.  Подчертава необходимостта от основаващ се на проектите подход с цел включване на местните органи, бизнес общностите, неправителствените организации (НПО) и други организации на гражданското общество в разработването, съвместния ангажимент и прилагането на дейностите в рамките на стратегията за Черно море; изтъква важността на извършването на мониторинг на дейностите на стратегията за Черно море чрез определяне на референтни стойности или други подходящи показатели;

11.  Насърчава развитието на взаимодействия между различните политики на Съюза, които се включват в стратегията, в частност структурните фондове, Рамковата програма за изследователска и развойна дейност и трансевропейските мрежи в областта на транспорта, за да се гарантира устойчивостта на финансираните дейности; по този начин възможностите, създадени от една инициатива за икономическо развитие, могат да се поемат от друга допълваща инициатива;

12.  Счита приобщаващия характер и регионалната ангажираност за важни принципи на подхода на ЕС спрямо региона и гледа на Турция и Русия като на партньори, които принципно трябва да бъдат включени по подходящ начин в черноморското регионално сътрудничество; счита, че двойната роля на България, Румъния и Гърция едновременно като държави от региона и държави-членки на ЕС е от основно значение за успеха на политиката на ЕС в Черноморския регион;

13.  Счита, че за да се осигури видимост, стратегическо лидерство и координация на високо равнище, срещите на министерско ниво между ЕС и държавите от широкия Черноморски регион следва да се организират редовно и да включват всички заинтересовани страни и държави от региона, включително Организацията за Черноморско икономическо сътрудничество, Комисията за опазване на Черно море от замърсяване, ЕБВР и ЕИБ; изразява увереност, че един институционален диалог, обединяващ усилията на ЕС и на Организацията за Черноморско икономическо сътрудничество, би могъл да представлява крачка напред в посока създаването на истинско партньорство в региона; отбелязва обаче, че изглежда, че в момента Организацията за Черноморски икономическо сътрудничество е изправена пред структурни проблеми и се нуждае от обновяване и реформа с цел да се превърне в ефикасен регионален партньор;

14.  Изразява съжаление, че поради напрежението в региона инициативата за Черноморски форум за диалог и партньорство все още не е осъществена; счита, че един такъв форум би могъл да допринесе за генерирането на идеи и поддържането на диалога между регионалните фактори;

15.  Счита, че стратегията за Черно море следва да бъде разработена на всички равнища на регионално сътрудничество; поради това отбелязва парламентарното сътрудничество, установено между ЕС и страните от Черноморския регион;

16.  Признава значението на регионалните и местни органи и заинтересовани страни за планирането и изпълнението на стратегията, като се имат предвид техните тесни връзки с територията и местните хора; затова призовава за установяване на техните потребности и за пълното им включване в стратегията;

17.  Приветства създаването на Черноморски форум на гражданското общество и насърчава засиленото сътрудничество между местните органи, гражданското общество и бизнеса; призовава Комисията да осигури засилена подкрепа за гражданското общество, включително чрез подпомагане на мрежите от организации на гражданското общество; изтъква ролята на неправителствения сектор за осигуряване както на ефективното изпълнение на дейностите в рамките на стратегията за Черно море, така и на успеха на мерките за изграждане на доверие;

18.  Подчертава взаимното допълване между „Черноморско взаимодействие“ и Източното партньорство и призовава Комисията да се възползва от различаващите се подходи на двете инициативи и да изясни на всички равнища как трябва да бъде използвана тази значителна степен на допълване; призовава заместник-председателя/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да гарантира, че ЕСВД ефективно координира различните инициативи и инструменти, прилагани от ЕС в широкия Черноморски регион;

19.  Приветства разработването на стратегията на ЕС за Дунавския регион, която ще бъде завършена до края на годината, и подкрепя нейното одобряване и започването на нейното прилагане през първата половина на 2011 г.; подчертава необходимостта от разширяване на стратегията на ЕС за Дунавския регион в посока Черноморския регион; изтъква, че устойчивото развитие на Дунавския регион ще засили допълнително геостратегическото значение на региона на Черно море; съответно, като отчита различния характер на регионите и специфичния географски акцент на всяка от двете стратегии, счита, че те следва да се допълват и взаимно да се подкрепят;

20.  Подчертава, че основната цел, която се преследва по отношение на стратегията на ЕС за Черноморския регион, следва да бъде установяването на зона на мир, демокрация, благоденствие и стабилност, основаваща се на зачитането на правата на човека и основните свободи и предоставянето на енергийна сигурност на ЕС; счита, че доброто управление, принципът на правовата държава, насърчаването на спазването на правата на човека, управлението на миграцията, енергетиката, транспортът, околната среда и икономическото и социалното развитие следва да бъдат приоритетни области на действие;

Сигурност и добро управление

21.  Припомня, че Черноморският регион се нуждае от активни политики и дълготрайни решения, за да се справи със значителните регионални и транснационални предизвикателства, които не могат да бъдат пренебрегвани, като продължителни конфликти, разселено население, двустранни спорове, затворени граници и стратегически съперничества, водещи до военизиране и разпространение на оръжие, слаби институции и управление, и влошаване на демокрацията, трансгранична престъпност и трафик, охрана на границите и контрол върху движението на хора и стоки, както и влошена морска сигурност и безопасност;

22.  Подчертава изключителното значение на установяването, насърчаването и развитието на добросъседски отношения между страните от Черноморския регион като предварително условие за успешно сътрудничество и счита, че е неприемливо регионът все още да е изправен пред проблема със затворените граници между съседни страни;

23.  Счита, че ЕС може и следва да играе по-активна роля при създаването на среда на сигурност в Черноморския регион; призовава за засилено участие на ЕС в регионалния стратегически диалог и за сътрудничество на ЕС с неговите стратегически партньори по въпросите на сигурността и предотвратяването и разрешаването на конфликти в съответствие с международното право; подчертава, че пълното развитие на стратегията за Черно море е също свързано с постигането на конкретен напредък в мирното разрешаване на неразрешените конфликти; затова призовава ЕС за по-пряко ангажиране и водеща роля в преговорите и в мирния процес, за ускоряване на мерките за изграждане на доверие и програмите за помощ с оглед изграждане на основа за трайно и всеобхватно уреждане на конфликтите и смекчаване на последиците от тези конфликти за местните хора; приветства работа на мисията за гранична помощ на ЕС и на мисията за наблюдение на ЕС;

24.  Призовава заместник-председателя/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да положи повече усилия за насърчаване на Русия да изпълни шестте точки от плана „Саркози“ за стабилизиране и разрешаване на конфликта в Грузия;

25.  Изтъква необходимостта от засилване на системите за наблюдение и приканва ЕС да разработи система за ранно предупреждение като инструмент за предотвратяване на конфликти и укрепване на доверието в Черноморския регион с цел избягване на дестабилизиране и ескалиране на конфликти; призовава вниманието да се насочи към конкретни случаи, а не към изразяването на обща загриженост; призовава за разглеждане на мерки за изграждане на доверие, като например публичното оповестяване на продажбата на оръжия и морски военни действия; изразява особена загриженост за удължаването на пристанищното споразумение за руския черноморски флот в Крим и възможното отражение върху стабилността в региона;

26.  Призовава ЕС да предприеме стъпки за създаване на регионална правна рамка и механизми за справяне с разпространението на оръжие в Черноморския регион;

27.  Призовава в рамките на стратегията за Черно море да се води борба срещу трансграничната престъпност и трафика, по-специално на наркотици и хора, и срещу незаконната миграция, както и за по-нататъшно укрепване на сътрудничеството по отношение на охраната на границите и контрола върху движението на хора и стоки;

28.  Изтъква необходимостта от по-добро управление на миграцията във и от Черноморския регион чрез засилване на политическата, икономическата и социалната интеграция на имигрантите въз основа на принципите на Глобалния подход към миграцията на ЕС;

29.  Отбелязва увеличаването през последните години на броя на инцидентите в морето, при които има човешки жертви и щети за околната среда, както и неспособността на държавите с излаз на Черно море да провеждат координирани и успешни спасителни операции; в тази връзка призовава ЕС да използва интегрираната морска политика за координиране на дейностите по издирване, спасяване и предотвратяване на инциденти в Черноморския регион; призовава за създаване на стратегия за наблюдение на Черно море;

30.  Счита, че една стратегия за сигурност за Черноморския регион следва да включва и целите за подобряване на управлението, демократичния ред, зачитането на правата на човека и способностите на държавите; призовава Комисията и ЕСВД да обединят инициативите за изграждане на институции и демократично управление, които са жизнено необходими за всяка държава, желаеща да се развива успешно; подчертава, че целта за подобряване на управлението, принципите на правовата държава и държавните структури в бившите съветски републики от региона сама по себе си представлява стратегия за сигурност, тъй като пълното или частично разпадане на държавността и политическата стагнация създават условия за външна намеса и международни заплахи;

31.  Изтъква, че стратегията на ЕС за Черноморския регион трябва да постави основен акцент върху защитата на правата на човека и укрепването на демокрацията в целия регион, което следва да включва и насърчаване на успешното сътрудничество между неправителствените организации и защитниците на правата на човека в региона;

32.  Отбелязва, че повишаването на зачитането на правата на човека и демокрацията в целия свят е сред приоритетите на ЕС; посочва, че нарушаването на правата на човека е всекидневно явление в окупираните Южна Осетия и Абхазия; във връзка с това призовава ЕС и по-специално ЕСВД да реагира активно по отношение на всички видове нарушения на правата на човека в Черноморския регион;

33.  Подчертава важната роля, която ОССЕ играе в региона и счита, че е важно ЕС да си сътрудничи с ОССЕ в областта на изграждането на институции, принципите на правовата държава, наблюдението на избори, свободата на медиите, както и демокрацията и правата на човека;

Енергетика, транспорт и околна среда

34.  От една страна счита, че Черноморският регион има стратегическо значение за енергийната сигурност на ЕС и диверсификацията на енергийните доставки на ЕС и в тази връзка отново подчертава належащата необходимост от съгласувана стратегия за Черноморския регион; от друга страна счита сътрудничеството в областта на енергетиката, транспорта и околната среда за ключ към хармоничното и устойчиво развитие на региона; приветства поставянето на началото на партньорството в областта на околната среда, като същевременно с нетърпение очаква поставянето на началото на другите две партньорства в областта на транспорта и енергетиката; призовава за тяхното бързо и ефикасно изпълнение; счита, че разработването на обща правна рамка на регионално равнище би било от огромна полза по отношение на по-ефективното сътрудничество и взаимодействията по тези въпроси; счита, че създаването и подкрепата за професионални и институционални мрежи би могло да подобри способността за вземане на решения в дух на сътрудничество и по ефикасен начин;

35.  Подчертава необходимостта от засилване на многостранното сътрудничество в областта на енергетиката в Черноморския регион, за което ключовите принципи са предвидени от СТО и Договора за енергийна харта; подкрепя пълната пазарна и регулаторна интеграция въз основа на законодателството на ЕС в областта на енергетиката и околната среда и насърчава участието на държави от широкия Черноморски регион в Договора за енергийна общност, както и помощта от ЕС, ЕИБ и ЕБВР за модернизиране на енергийната инфраструктура в Черноморския регион;

36.  Подчертава значението на възприемането на общ подход на държавите-членки към Черноморския регион с оглед постигане на дългосрочната цел на ЕС за сигурност на енергийните доставки и стабилност в съседните държави;

37.  Припомня необходимостта от по-решителни действия от страна на Комисията в подкрепа на мерките за диверсификация на доставките на природен газ и от обща нормативна рамка за насърчаване на прозрачен, конкурентен и основаващ се на правила пазар на природен газ; същевременно призовава ЕС активно да развива сътрудничество с държавите от Черноморския регион и да им предлага повече възможности за подкрепа на енергийни проекти, които представляват интерес за ЕС; в тази връзка приветства присъединяването на Република Молдова и на Украйна към Енергийната общност;

38.  Подчертава неотложната необходимост от създаване на Парламентарна асамблея за връзки с източните съседни страни (Euronest), която ще допринесе за постигане на целите на Източното партньорство и по този начин ще има положителен ефект върху въпросите, свързани с енергийната сигурност;

39.  Припомня целта на ЕС за диверсификация на трасетата и източниците на доставки, както и изготвянето на обща енергийна политика на ЕС; отново подчертава важността на проектите за „Южен коридор“, по-специално ключовото значение за енергийната сигурност на Европа на стратегическия проект на ЕС „Набуко“ и неговото бързо реализиране; отбелязва съществуването на проекта „Южен поток“; отново подчертава значението на преноса на втечнен природен газ (LNG) до Европа под формата на проекта AGRI и разработването на терминали за LNG в пристанищата на Черно море, както и на паневропейския газопровод Констанца-Триест;

40.  Настоятелно призовава Комисията да сключи споразумения с потенциалните държави доставчици за газопровода Набуко до края на 2011ºг.

41.  Счита, че Пакетът за енергийна инфраструктура, който Комисията ще представи скоро, трябва да отдава голямо значение на предложените енергийни проекти в Черноморския регион; обръща внимание на факта, че транзитните маршрути, които минават през държави от региона, могат значително да подобрят сигурността на доставките на ЕС;

42.  Подчертава потенциала на възобновяемите енергийни източници в Черноморския регион, които биха могли да допринесат значително за едно сигурно енергийно бъдеще на глобално равнище и за устойчив икономически растеж, и призовава Комисията и черноморските държави да отключат този потенциал.

43.  Призовава партньорството ЕС-Черноморски регион да включва трансфер на знания и технологии в областта на възобновяемите източници на енергия и енергийната ефективност и техническа подкрепа при проектирането на мрежи и подчертава ключовата роля на енергоспестяването за увеличаване на сигурността на доставките; подкрепя научноизследователската дейност в областта на алтернативните енергийни източници и по-специално в областта на възобновяемите източници на енергия, енергийната ефективност и енергоспестяването, които са особено важни, за да можем да посрещнем предизвикателствата на изменението на климата и да допринесем за глобалните усилия за намаляване на емисиите на парникови газове;

44.  Подкрепя продължаването на разработването на инициативи в рамките на програмите TRACECA и INOGATE; призовава ЕС да засили още повече подкрепата си за инфраструктурни проекти в региона, пряко и чрез координиране на други донори и инвеститори;

45.  Счита, че за целите на международната търговия и транспорта на въглеводороди в региона е от съществено значение да се развият черноморските и дунавските пристанища на ЕС, включително петролни и газови терминали, както и интермодална транспортна инфраструктура; счита, че е необходимо да се модернизира пътната инфраструктура в Черноморския регион и да се осигурят връзки с европейските транспортни коридори; призовава Комисията и държавите-членки да ускорят реализацията на приоритетните проекти от трансевропейската транспортна мрежа по осевите направления 7, 18, 21 и 22, изброени в приложение ІІ на Решение № 884/2004/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 29 април 2004ºг. за изменение на Решение №º1692/96/ЕО относно насоките на Общността за развитието на трансевропейската транспортна мрежа, както и тяхното последователно включване в коридора ТРАСЕКА (транспортен коридор Европа - Кавказ - Централна Азия), централната ос, югоизточната ос и международните морски транспортни маршрути, определени в съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент „Удължаване на основните трансевропейски оси до съседните страни – насоки за транспорта в Европа и съседните региони“ (COM(2007)0032), както и на паневропейските транспортни коридори 8 и 9;

46.  Призовава държавите с излаз на Черно море да подпишат меморандум за разбирателство за разработването на морски коридори в Черно море и отправя искане към Комисията да открие бюджетен ред за трансевропейската транспортна мрежа (TEN-T) със средства за разработване на морски коридори в Черно море, подобни на вече съществуващите коридори в Балтийско, Северно и Средиземно море.

47.  Приветства действията, предприети за присъединяване на черноморските държави към Общото европейско авиационно пространство; призовава Комисията да продължи диалога с Република Молдова относно либерализирането на сектора на въздушния транспорт в страната и бързо да започне преговори за присъединяването на Република Молдова към Общото европейско авиационно пространство;

48.  Подчертава важността на Черно море като естествен източник и изразява сериозна загриженост относно състоянието на околната среда в региона, изтъква необходимостта от постигане на равновесие между икономическото развитие и опазването на околната среда, както и необходимостта от общ подход спрямо това предизвикателство, и поради това подчертава необходимостта от цялостно изпълнение на Конвенцията за опазване на Черно море от замърсяване;

49.  Призовава Комисията да определи изискванията за енергийна ефективност и опазване на околната среда и климата за приоритетни при финансирането на инфраструктурни проекти, които трябва да се основават на положителна екологична оценка; припомня предизвикателствата, произтичащи от въздействието на изменението на климата, за Черноморския регион, и поради това настоятелно призовава за засилено сътрудничество сред държавите с излаз на Черно море, особено в областта на предотвратяването на извънредни ситуации;

50.  Призовава ЕС да включи Черноморския регион в интегрираната морска политика, и по-специално в Общата политика в областта на рибарството (ОПР), при равни условия с другите морски басейни в Европа; ЕС следва да положи всички необходими дипломатически усилия, за да убеди черноморските държави извън ЕС да спазват възможно най-стриктно принципите на ОПР; подчертава значението на създаването на отделен орган за управление на общите запаси за Черно море и на прилагането на механизма за многогодишни планове за управление;

Икономическо, социално и човешко развитие

51.  Счита, че икономическото, социалното и човешкото развитие в региона като цяло следва да се насърчават; отдава специално значение на зачитането на правата на човека и основните свободи в региона; посочва, че регионът разполага с изключителни природни ресурси, което може да насърчи бърз икономически растеж; подчертава, че правилното управление на ресурсите е жизненоважно за улесняването на това развитие;

52.  Изтъква, че по-нататъшното либерализиране на търговията и засилването на вътрешнорегионалната търговия са от основно значение за икономическото развитие на региона; подчертава, че за местното население и за търговските партньори на региона е важно в Черноморския регион да се създаде зона на икономически възможности и благоденствие; подчертава необходимостта от борба с измамите и корупцията, така че регионът да стане по-привлекателен за инвеститорите; подчертава значението на сътрудничеството в областта на туризма и на развитието на пристанищата и на крайбрежната ивица; подкрепя интегрираната морска политика на ЕС, насочена към социално-икономическото развитие на морските региони, но изразява съжаление, че нейното черноморско измерение е слабо развито; приветства резултатите, постигнати в областта на сътрудничеството в сферата на образованието, научните изследвания и технологиите; за пореден път изразява подкрепа за целта за насърчаване на социалното развитие и за силно гражданско общество; подчертава, че ЕС следва да продължи диалога си със страните от региона относно облекчаването на визовия режим;

53.  Изразява увереност, че ЕС следва да играе по-голяма роля в Черноморския регион, като предлага на страните в региона повече перспективи за по-тясна интеграция с политиките на ЕС; подчертава, че възможностите за либерализиране на търговията и създаването на зона за свободна търговия в съответствие с принципите на СТО следва да бъдат внимателно разгледани, надлежно проучени и насърчавани;

54.  Обръща внимание върху трайното стратегическо партньорство между ЕС и Русия и общия интерес на двете страни за засилване на двустранната търговия и инвестициите, както и за облекчаване и либерализиране на търговията в глобалната икономика и за засилване и развитие на конкуренцията, включително в Черноморския регион;

55.  Признава, че глобалната финансова криза засегна сериозно Черноморския регион, като рязко забави периода на растеж, който беше средно 6% годишно, както и притока на чуждестранен капитал, необходим за по-нататъшното икономическо развитие на черноморските държави, и подложи финансовата система на региона на изключителен стрес; подчертава, че трябва да се намери решение на този проблем чрез затягане на финансовите и банковите правила, повишаване на прозрачността и доверието във фискалната система, борба срещу данъчните измами, укриването на данъци и корупцията, засилване на регионалното сътрудничество и подобряване на координацията между регионалните организации, като например Организацията за черноморско икономическо сътрудничество (ОЧИС);

56.  В контекста на стратегията насърчава разработването на интегриран подход и използването на точно установените принципи на политиката за сближаване и политиката на съседство на ЕС, което може да спомогне за постигане на ефективни резултати, като същевременно улесни процеса на изграждане на капацитет за регионите, които изостават; по-конкретно изразява увереност, че трансграничното сътрудничество между регионите следва да се засилва, за да се справим с общи проблеми чрез координирани действия; изтъква, че Европейската група за териториално сътрудничество (ЕГТС) предоставя подходяща рамка за сътрудничество за структурирано многостепенно управление; призовава Комисията да проучи начини за по-добро координиране на различните европейски инструменти, които предоставят възможности за трансгранично сътрудничество на външните граници на Съюза;

57.  Посочва, че обменът на най-добри практики между регионите е от основно значение за всички области на сътрудничество, като регионите с дългогодишен опит в разработването и изпълнението на проекти могат да помагат на другите региони да подобрят резултатите си;

58.  Счита, че е от първостепенно значение да се подобри административният капацитет на всички местни и регионални заинтересовани страни в Черноморския регион, за да се гарантира ефикасно прилагане и добро финансово управление на проектите на ЕС, по-голяма прозрачност и отчетност и балансирано териториално развитие в целия регион;

59.  Изтъква значението на облекчаването на визовия режим и на мобилността на хората в региона и настоятелно призовава Комисията да обмисли въвеждането на преференциални визови схеми за представители на бизнес средите и академичната общност, младежите, служители от местните органи и други групи с оглед на насърчаването на контактите в рамките на целия регион и в частност по отношение на изграждането на доверие; насърчава разработването под егидата на ЕС на съвместни проекти, свързани с популяризиране на културното наследство и насърчаване на туризма в региона;

60.  Счита, че програмите за насърчаване на междукултурния диалог и диалога между религиите се нуждаят от постоянно насърчаване с цел стимулиране на сътрудничеството в региона, че съвместните инициативи в областта на образованието и медиите са много необходими с цел създаване и консолидиране на значими връзки между хората и личностите с влияние върху общественото мнение в региона, и че инициативи като Черноморската университетска мрежа предоставят добри примери за това, как академичните връзки може да доведат до положителни взаимодействия в региона; призовава за засилване на академичните и студентските мрежи, електронната инфраструктура и съвместните научноизследователски проекти; приветства инициативата за създаване и подкрепа за Черноморски колеж, който да спомогне за възникването на регионален елит, който да гледа на сътрудничеството като на естествен начин за справяне с общите предизвикателства;

61.  Признава резултатите от проекта Black Sea Interconnection за установяване на регионална изследователска и образователна мрежа в широкия Черноморски регион и неговата връзка с GEANT и призовава Комисията да продължи да подкрепя изследователски проекти в Черноморския регион като HP-SEE, SEE-GRID, SCENE, CAREN и BSRN;

---

62.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на правителствата и парламентите на държавите-членки, както и на всички държави от Черноморския регион.

 

OВ C 41 E, 19.2.2009 г., стр. 64.
OВ C 282 E, 6.11.2008 г., стр. 443.
 
Европейски информационен център EUROPE DIRECT - Стара Загора
Проектът се осъществява от Агенция за регионално икономическо развитие - Стара Загора с финансовата подкрепа на Европейската комисия.
ueflag Информацията и мненията, публикувани в тази интернет страница не отразяват задължително официалните становища на Европейската комисия.


© 2012 Стара Загора - Европейски информационен център Европа Директно.
Превод на български от Джумла! България. Всички права запазени.
Джумла! е безплатен софтуер под ГНУ/ГПЛ лиценз.